传真发出,遇到贵人相助
“译云国际”于2003年10月23日正式成立。戴剑飚投了4000元钱作为启动资金,主要用于办公支出。为此,戴剑飚的一些朋友认为这笔钱将被“扔到水里”,“可能连响声都没有”。陈弋桃知道后很愤怒,她对戴剑飚说:“我肯定不会让你失望!”
于是,陈弋桃开始忙碌地寻找客户。这项工作对她而言,劣势无数,优势只有勇气。因为有同学在花旗银行实习,陈弋桃就兴冲冲地跑去拉客户。途中,她坐着公交车,摇摇晃晃了两个小时,一路都在幻想着“搞定”客户后公司如何发展的好事,但结果令她很失望,花旗也就是跟她谈谈而已。
无奈之下,陈弋桃就往一些大公司传真“译云国际”的翻译合作意向书。没想到,居然还真有一个人回了邮件,署名为王劲松,是麦肯锡公司翻译部的经理,邮件上面写道:你们发来的意向书还有错别字,而且传真连个封面都没有——这样子还是关门比较好!
怎么办?陈弋桃立即打电话找到王劲松,坦诚地说:“我们是学生创业,很多东西都不清楚,谢谢你提这么多意见,要不我请你吃饭?”
王劲松开始推辞,后来有点好奇,就和陈弋桃见面了。一顿饭下来,王劲松说:“别担心,我会帮你的。”
王劲松在麦肯锡的工作非常忙,他总是在去机场的路上打电话给陈弋桃介绍客户。终于,陈弋桃有了第一个客户——一家美国软件公司。
人在江湖,难免稀里糊涂
2004年5月,“译云国际”接到了一份8000美元的业务。正在读大四的陈弋桃,学生气十足,未向客户收取任何订金或预付款,就把工作做了起来。没想到,对方后来竟然打算赖账。
事发之时,陈弋桃不在上海。为此,她的好友替她去讨账,第二天凌晨5点就出了门,结果一分钱也没要回来。这下陈弋桃害怕了,因为这单业务将需要向译员支付几万元报酬,如果真的收不到钱,公司将面临倒闭。
陈弋桃一边着急,一边硬撑着。临近毕业的她,这时已与一家世界500强企业有了就业签约意向,薪水自然比“译云国际”还高。可一想到“译云国际”已经招了两名员工,如果公司倒闭,两人就会失业,于心不忍的陈弋桃,终究迈不动离开的脚步。也许是吉人自有天助,这笔钱后来还是要回来了。
不料,一波刚平,一波又起。一次,陈弋桃从奥地利驻上海领事馆拉到一单业务,工作正在紧张筹备当中,原先确定的一个兼职译员突然说不干了。硬着头皮,陈弋桃找到领事馆方面商量调换译员,得到的答复是:以后不会考虑再与你们合作,因为你们的态度令人失望。
陈弋桃着急了,赶紧给奥地利领事馆的联系人写了一封英文邮件,言辞诚恳:“很希望您能念在‘译云国际’一直以来为您服务都不错的份上,再给我一次机会。我保证不会再发生类似的事情了。”邮件发出10分钟后,对方打来电话,一声叹息之后,原谅了陈弋桃。
事后,陈弋桃狠狠地抓了管理,和所有兼职译员签订合同,从此再未发生有人临阵脱逃的事情。后方安定之后,陈弋桃一直寻思着如何把客户“一网打尽”,为此她想出了邀请客户参加年终酒会的点子,并得到了2万元活动经费。这远远低于她的10万元预算。
2万就2万!陈弋桃忙碌了起来,不仅联系到一个只收餐费的场所,还找朋友设计制作了邀请函,并约请同学届时现场演奏钢琴或充当免费服务员,最后找人赞助了一批红酒和奖品。一切准备就绪后,她开始打电话给客户:“我想开个答谢PARTY,时间还没定,想听听您的意见,您觉得哪天比较方便?”这种看似客气谦恭、实际上隐藏着“先发制人”动机的发问,的确让人不好拒绝,也不好意思不来。果不其然,美国、瑞士、加拿大、新西兰等各大领事馆的人悉数到场。
活动结束后,餐厅老板不干了,扣住陈弋桃不让走。原来,来宾比预定的多一倍,餐厅亏本了。最后还是付了餐厅老板几千块钱,陈弋桃才得以“恢复人身自由”。
经历这件事后,陈弋桃发出感慨:“自打参加创办‘译云国际’后,就知道了什么叫‘人在江湖,身不由己’。”不过,朋友们却对她的感慨不以为然,甚至“冷嘲热讽”——“你那叫‘人在江湖,稀里糊涂’。”
版权声明:本文中图文资料和可下载资源均获取自网络等公开渠道,仅供学习和交流使用;尊重原创,版权归原作者所有,若涉及版权问题请原作者联系我们,我们会24小时内删除并表示歉意。合作/投稿请加微信:272589871(请务必备注原因)